在船上,到底是inaboat,还是ona

白癜风康复病例 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_4232342.html

#英语易混词或词组#

介词的用法一直是英语学习的重点和难点,也是考试的常考点,特别是刚步入英语学习的初级阶段,尤其是介词中的结拜好兄弟in,on和at。它们形影不离,有其中一个在的地方,基本上另外两个就来凑热闹。

常见的有atschool和inschool,intheroad和ontheroad等等,类似的很多很多。其实万变不离其宗,只要把握了介词的本质,基本上就能迎刃而解,下面我们再看一个例子。

比如当我们表达”在船上“时,是inaboat还是onaboat呢?有扎实基础的你我他都知道,修饰地点时,in用于密闭的空间,通常指一个大空间里面,on用于表面,通常指比较大的一个平面。

那么通俗地理解就是inaboat就是在一艘船里,通常船比较小,而onaboat就是在船上,通常船比较大,被当做一个大的平面,是可以用来当交通工具的那种,那么inaboat和onaboat都行得通,这取决于说话者在什么样的船里。

1.inaboat,指比较小的船,常见的有ferryboat,sailboat(sailingboat)或canoe等,例如:

Wecrosedtheriverinaboat.

我们乘船渡河。

Janewasinarowboatwhenshesawthewhale.

简在划船上看到鲸鱼。

2.onaboat指比较大的船,常见的有vessel,containership或cruiseship,例如:

Itwasquiteanoveltytospendmyholidaysworkingonaboat.

在船上工作来度过我的假期是件相当新奇的事。

Nataliewasonacruiseshipwhenshesawthewhale.

娜塔莉在一艘游轮上看到鲸鱼。

在正式用语中,当强调登上某个大的交通工具时,通常用aboard来表示,如飞机、火车、大船、游艇或舰等,所以我们最经常听到的是wel



转载请注明地址:http://www.jingyuf.com/zely/11781.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了